Zinzin in Finnegans Wake

Here, just for fun, is every mention of “zinzin” in James Joyce’s epic Finnegans Wake, preceeded by [page number.line number] for reference. (There are also many variant forms, like “zin”, “sin” and “sinsin,” but we’ll save those for another day.)

— Dovegall and finshark, they are ring to the rescune !
Zinzin. Zinzin. [500.5]
— Crum abu! Cromwell to victory!


— We’ll gore them and gash them and gun them and gloat on
them.
Zinzin. [500.9]
— O, widows and orphans, it’s the yeomen! Redshanks for


— Aure ! Cloudy father ! Unsure ! Nongood !
Zinzin. [500.20]
— Sold! I am sold! Brinabride! My ersther! My sidster!


— Me! I’m true. True! Isolde. Pipette. My precious!
Zinzin. [500.26]
— Brinabride, bet my price ! Brinabride !


O ! Mother of my tears ! Believe for me ! Fold thy son !
Zinzin. Zinzin. [500.34]
— Now we’re gettin it. Tune in and pick up the forain


— Now we’re gettin it. Tune in and pick up the forain
counties ! Hello !
Zinzin. [501.1]
— Hello! Tittit! Tell your title?