“Gift” by Czeslaw Milosz

Gift / Dar
By Czeslaw Milosz

A day so happy.
Dzien taki szczesliwy.

Fog lifted early, I walked in the garden.
Mgla opadla wczesnie, pracowalein w ogrodzie.

Hummingbirds were stopping over honeysuckle flowers.
Kolibry przystawaly nad kwiatem kaprifolium.

There was no thing on earth I wanted to possess.
Nie bylo na ziemi rzeczy, która chcialbym miec.

I knew no one worth my envying him.
Nie zualem nikogo, komu warto byloby zazdroscic.

Whatever evil I had suffered, I forgot.
Co przydarzylo sie zlego, zapamnialem.

To think that once I was the same man did not embarrass me.
Nie wstydzulem sie myslec, ze bylem kim jestem.

In my body I felt no pain.
Nie czulem w ciele zadnego bólu.

When straightening up, I saw the blue sea and sails.
Prostujac sie widzialem niebieskie morze i zagle.

From The United States of Poetry episode “A Day in the Life.”
Copyright Washington Square Arts, 1995.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>